Lessons in Evangelism - Translation
‘I’m not religious’ he said. It’s a great line. I’ve used it to good effect in the past. I reassured him that despite being a ‘Vicar’, neither was I. But he didn’t bite. We carried on chatting. And then it came around again. This time I went further and repeated that I wasn’t religious and didn’t live my life by a religious code, like the five pillars of Islam. That got him hooked and it opened up a conversation.
But what was I, if I wasn’t religious? The sound bite goes ‘Christianity’s not a religion, it’s a relationship’. Nice. Neat. Naff. This was a 46 year old northern copper and I was expected to tell him that Jesus could be his boyfriend! There had to be a better way of explaining the gospel than that. I know we’re not supposed to be ashamed of the gospel but is our gospel really Jesus is my boyfriend? Because that’s what everyone’s thinking when they hear the words ‘relationship’.
I’ve replayed that conversation over a few times in my head. I’ve tried to think what I should have said. And this is where I am at the moment. I used it with the lads from the rugby club at our Pub Christmas Carol Service. They may have had one shandy too many to have appreciated the subtlety and nuance of my new phraseology. But I was happier with it than I’ve been with the relationship line.
At the heart of Christianity is a lifestyle. It’s a lifetsyle that Jesus made possible by his death and resurrection. It’s a lifestyle in which there’s both direction and certainty.
Admittedly none of those words appear in Paul’s gospel presentations in Acts, but hear me out. Those words are the implications of Jesus’ lordship and his work of salvation; two themes which dominate his sermons. I knew that I had to translate biblical language and categories into phraseology that real men and not simply metrosexuals could relate to!
To live in relationship with God is to pursue a lifestyle. Everyone has a lifestyle and makes lifestyle choices. The Christian’s lifestyle is one with Jesus as Lord and Saviour. What that means is that he provides direction as he rules over me by his word and he provides me with security about what lies ahead so that I can live my life with certainty. When you put it like that it sounds attractive doesn’t it?
The gut wrenching toe curling experience of using the word ‘relationship’ with blokes is no longer part and parcel of my gospel presentation. Jesus is not my boyfriend. And I don’t think he’ll be sad about that. He’s my Lord and Saviour, which makes him far happier. But what on earth does that mean? As Lord he provides me with direction, like a lifecoach but without the tracksuit. And as Saviour he gives me security for the future so that I can live a confident present.
This change of terminology is not principally about saving face, honest. It’s about prolonging the conversation. If it keeps the gospel conversation going just that little bit longer because the bloke hasn’t checked out on hearing the word ‘relationship’ then I’m a happy man.
